Après un an passé à Taïwan, le blog continue mais cette fois-ci pour présenter un peu les recoins de la vie en France à tous ceux que j'ai connu à Taïwan

Thursday, September 24, 2009

Les charmes de Paris, パリのある魅力とは?



Parfois dans les sous terrains du métro ou au détour d'une rue, je me rends compte d'un seul coup à quel point cette ville est extraordinaire. Oûtre le fait qu'elle regroupe un nombre de râleurs incroyable, elle a aussi des facette historiques et inattendus vraiment appréciables.

Hier soir dans le métro, un joueur de cornemuse, aujourd'hui sur le chemin de la maison, un bâtiment d'un âge certain.
Oui, je suis encore un touriste, et je le revendique! ^^

パリというところはやっはり特別かもと時々と気づくことがある。それは、メトロに乗る時に歩いてる通路でいろんな楽器で音楽をやっている人を見かけたり、昔の雰囲気が残ったビルが目の前に出てきたりというルーチンから逃れた瞬間。そういう時に、やっはりパリで生活するのがすてきだなと。

昨日の夜、メトロで出会ったのはスコットランドの風笛(バックパイプ)をやっているアーティスト。
今日は、家に帰る途中、昔らしきのパリの印象が残るこのビル。パリに住んでも、毎日驚かせることもある。


2 comments:

Jaja said...

Tu es encore comme un tourist a chercher quel'un recon jolie et
extraordinaire a Paris quand meme
tu es deja rentre Paris presque deux mois ! ^ ^

Retourne a Taipei, je suis aussi habituelle a prendre ma camera dans mon sac and preendre le photo
dans la route ou au restro quand qu'il y a quelque choses speciaux chaque moment. Ma fille m'a dit que je suis comme une touriste.
~~

Anonymous said...

とっても面白いですね★
私はBloggerで英語のブログを始めました。
他にもブログはありますが日本語です。
語学を勉強も兼ねています。
更新率はまだ低いですが、頑張ります。
交流して頂けると嬉しいです。