Après un an passé à Taïwan, le blog continue mais cette fois-ci pour présenter un peu les recoins de la vie en France à tous ceux que j'ai connu à Taïwan

Monday, June 15, 2009

帰国の準備が開始...Préparatifs pour le départ....


Et oui....le temps passe si vite. Me voilà déjà en train de préparer mon départ, du moins, mon déménagement de Tanshuei à Taipei.
Je vais habiter à Taipei jusqu'à la date de mon retour en France le 3 août prochain.
Bien sûr, ça fait toujours quelque chose de savoir que cette année est terminée, de repenser à toutes les expériences, les gens que j'ai pu rencontrer pendant cette année. Une année incroyable, tellement riche...j'ai définitivement une connexion avec Taïwan maintenant ^^
Merci à vous chers amis taïwanais, pour cette année magnifique! 
Au plaisir de rester en contact! m_ _m

Voilà les principales dates à connaître pour savoir où et quand me trouver durant les prochains mois:

Inde, du 23 juin au 3 juillet
Taiwan, du 3 au 13 juillet
Japon, Tokyo, du 13 au 18~19 juillet
Japon, Okinawa, du 19 au 24~25 juillet
Taiwan, du 25 juillet au 3 août
Corée du Sud, Séoul, du 3 au 5 août

Puis, destination finale, Paris, à partir du 5 août, pour une durée indéterminée.

いよいよ、帰国の準備が始まった...1年間ってあっという間だと実感できて、本当だなと懐かしく。淡水での教える仕事、今日で完全に終わった。今度は台北へ引っ越しようになって、帰国するまでは(8月三日)そこがニューホームになる。
この一年の間でどれぐらい人数と知り合ったのか、どれぐらい貴重な経験ができたのか、まだ帰国していない今でも気持ち的に感じ取れるもの。想像した以上、豊この一年間のお陰で台湾と強く繋がりを作られたような気がする。
台湾の皆さん、これからもお世話になります m_ _m !

今度はどこで、いつ会えるのを明らかにするため、これからのスケジュールを↓にまとめておきます:

6月23日から7月3日まで、インド
7月3日から13日まで、台湾
7月13日から18〜19日まで、東京
7月18〜19日から24〜25日まで、沖縄
7月25日から8月3日まで、台湾
8月3日から5日まで、韓国、ソウル

最後に8月5日から、いつまでかまだ未定、フランス、パリ

Saturday, June 13, 2009

Et Pékin? 北京は?






Avant de revenir à Taiwan et de nettoyer une de ses plages, j'ai passé 10 jours à Pékin. Enfin, je mettais le pied sur la "vraie" Chine. Après avoir passé presque un an à Taiwan, avoir voyagé à Hong Kong et Macao, Beijing reste surprenante.
J'imaginais que Pékin serait une ville assez grande, cosmopolite, moderne, après tout c'est la capitale!... non, Pékin reste la Chine, celle qu'il est de plus en plus difficile de voir, celle que certains ne souhaiteraient plus voir. Bref, la vraie Chine!

Ce qui est amusant c'est que Pékin garde bien ses différents visages, ceux des différents époques: impérialiste, communiste et capitaliste.
La période communiste a marqué profondément les gens, c'est encore bien visible aujourd'hui. Maintenant je comprend pourquoi on parle de vitrine, cette expression a pris son sens à Pékin.
J'imagine que Shanghai est bien différent. 
En tout cas, Pékin est là, historique et culturelle, imposant toute sa force. Les gens y sont souriants, et sympathiques. Mais la vie les a marqués.

Carte d'identité ou passeport (dans mon cas) requis pour chaque connexion à internet. La Chine reste la Chine.
 
やっと、「中国」本物を味わうことができた。まるで一年間ぐらい台湾で滞在してから、マカオと香港へ行って、やっと中国大陸へ行くようになった。上海より北京にしようと、正解だった。想像していた北京は近代的な町並、国際な都会というイメージだったけど、実際は想像より遠かった。
本物の中国はそこにあるかもしれない。歴史の長いその国、北京で帝国主義、共産主義と資本主義の三つな北京の顔が同時に見える。その中、共産主義がもっとも影響を及ぼしたように感じられる。今でも、50年間以上の共産主義な政府が人々の心深かくまで印象を付けた。上海は違うと思うけど、北京はまるで昔の想像する中国そのまま。オリンピックのためにいろいろインプルーブしようとされたようだが、北京は歴史は長くて、重くて、簡単に変えられない町だ。しかし、その町の顔はそこに住んでいる人が作られるもので、ビルや外装だけでなんとなくきれいにしょうとする中国は、歴史と人の心がどこまで繋がっているのを、まだ理解できないような気がする。
北京はまだ共産主義な町。それは、北京の一つな魅力。
北京、またはカメラやビデオが簡単に映像できないリモート地方では、歴史は政府に簡単に消されなかった。そこまでの深い歴史を消すには、もっとかかるだろう。

インターネットに接続する時に国民身分証やパスポートが必要今日の中国。昔とあまり変わらなかった。そこが、また、面白い。
中国から台湾へ帰った時、台湾はカラフルに見えてきた。

さて、あと一週間でインド!

Monday, June 8, 2009

法文老師 淨灘愛台灣

法文老師 淨灘愛台灣
http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM1/4949179.shtml
淡江大學法文老師朱臻明昨天帶隊到老梅沙灘撿垃圾,還不到半小時就撿了這麼多。
記者牟玉珮/攝影

在淡江大學法文系任教的法籍老師朱臻明,吃素、不開車,力行環保,在台灣已待了快1年,昨天趁著回法國前,呼朋引伴到石門鄉老梅沙灘撿垃圾,他說「台灣很漂亮,但垃圾太多」,臨去前跟友人及學生撿了一卡車的垃圾,回饋台灣。

28歲的Julien Chameroy取中文姓名朱臻明,他在大學念的是法文系,原先在巴黎教書,後想到東方看一看,剛好一些在巴黎認識的台灣人都鼓勵他來台灣,於是去年8月暫別女友,抱著只會兩句話「謝謝、你好」,就飛來台灣學中文,同時在淡江大學教法文。

來台1年,他感受到台灣人的好心腸,他說我都跟法國友人說「這是個微笑的島」,即使兩個月後要離台回巴黎任教,但他說「我的心有一部分住在台灣」,所以乾脆來「撿垃圾」,回饋這片土地。

朱臻明笑著說,台灣非常漂亮,但垃圾好多,兩個多月前他跟朋友到老梅沙灘散步,看到滿地垃圾,覺得坐而言不如起而行,跟外國友人講這件事,得到迴響,學生也支持,昨天也找了朋友一起來。

昨天下午連他17人,包含4名法籍、2名美籍人士,搭捷運轉公車到老梅沙灘集合,一群人頂著大太陽,從沙灘西側開始撿,還碰到從另一頭撿過來的中壢東元電機東暉社。

【2009/06/08 聯合報】http://udn.com/ 

Sunday, June 7, 2009

【灘淨活動】完成!! Opération nettoyage de la plage, accomplie!!




Et voilà une très bonne journée qui s'est terminée en un cli d'oeil. 
J'ai organisé le nettoyage d'une plage dans le nord de Taipei (老梅).
Une initiative que j'ai appréciée tant par le fait que c'était plutôt facile à mettre en œuvre que par le fait que nous avons passé tous ensemble un très bon moment.
Et surtout, faire quelque chose qui a du sens.

Merci à vous chers collègues, amis et étudiants pour cette journée!

同學們、非常感謝你們參加那個活動! m_ _m

あっという間に、台北のどこかのビーチを掃除する活動が終えて、なんと有意儀的な一日に感じ取れる。やっはり、思ったより実施しやすくて、すべてがスムーズに進まれて、そして同僚、友だちと学生と過ごした時間はとても楽しかった。
意味のあることをすると、それは心深く感じられるようになる。それは今日習った一つのこと。
そして、すべては可能であること。

Wednesday, June 3, 2009

La classe du vendredi soir 金曜日のフランス語のクラス






Et voilà, tout a une fin malheureusement. C'est toujours quelque chose d'un peu triste pour moi de finir une classe, de quitter les étudiants, de ne plus les revoir tous ensemble, de ne plus partager l'ambiance de la classe, de ne plus écouter leurs questions. Bref, c'est comme la fin d'une époque. 
J'ai eu la chance de pouvoir donner un cours d'une heure trente par semaine pendant une année scolaire à un groupe d'ancien diplômés de l'Université Tamkang. 
Il n'existe sans doute rien de mieux que des étudiants qui ont quitté l'université et qui souhaitent y revenir parce qu'il savent et comprennent à quel point c'est intéressant et amusant d'apprendre.
Alors voilà, ma classe favorite. Une classe d'adulte, tous plus âgés que moi, avec qui j'ai passé de très bon moments, dans la classe mais aussi à l'extérieur car il a été très facile de lier d'amitié avec eux. 
Un grand merci à vous 同學 pour les moments partagés ensemble!On reste en contact, et au plaisir de se revoir au mois d'août à Paris!

台湾は夏に入って、第二学期もあっという間に終わってしまった。淡江大学を何年前に卒業した人向けのフランス語コースを一年間担当することになって、二週間前、最後のクラスだった。
卒業をして、大学と離れて数年間働いて、大学での勉強の楽しさが後で分かるこういう大人の学生が、先生にとって、最高かもしれない。彼らは動機があることも、そして勉強して楽しむことが分かるも大学を数年間離れたから理解ができて、大学に毎金曜日の夜に戻るのを楽しみにしている彼らにフランス語を教えることはすごく楽しかった。僕は先生、彼らは学生、なのに、一番若いのは僕。
クラスの中の時間、またはその学生と台湾のあちこちを楽しむ時も今のいい思い出になる。
8月にパリに来る予定を立てた彼らと再会のを楽しみにしている^^