Après un an passé à Taïwan, le blog continue mais cette fois-ci pour présenter un peu les recoins de la vie en France à tous ceux que j'ai connu à Taïwan

Thursday, December 11, 2008

Quand l'Amérique Latine se rapproche, 中美洲next door!



Un petit concert de musique des Andes ce soir à l"université. 
Le leader du groupe fait partie de ces étudiants qui sont venus étudier à Taiwan, financés pour la plupart par le gouvernement taïwanais. Pour conserver des liens avec l'étranger et une reconnaissance de son existence indépendante de la Chine, Taiwan paie le prix fort chaque année, mais organise l'accueille d'étudiants venant des "pays frère" (reconnaissant Taiwan), leur permettant de suivre un cursus complet (5 ans) à l'université en tant que boursier. Ces étudiants
ne sont pas autorisés à travailler mais ils reçoivent assez d'argent pour vivre et rentrer chez eux une fois par an.
Des cours de chinois sont donnés à raison de 2h par jour chaque jour pendant toute la durée de leurs études, ils choisissent ensuite de s'inscrire dans le département de leur choix. 
Les enseignants sont en général indulgents avec eux.
Je suis dans le même cours de chinois chaque jour avec eux, ce qui m'a donné l'occasion de rencontrer des personnes venant de Sao Tomé (un pays insulaire dans le Golfe du Cap Vert), du Nicaragua, du Salvador, de Bélize (ancienne colonie anglaise d'Amérique Latine), des îles Salomons, des Honduras, du Paraguay... bref, Taiwan essaie de jouer la carte politique dans sa recherche d'indépendance avec beaucoup de pays sensible à l'argument financier.
Je ne pensais pas pouvoir redécouvrir l'Amérique Latine de si près à Taiwan, c'est vraiment intéressant.
En tout cas, ça fait du bien d'entendre une musique qui sent la joie, l'authenticité, qui a de l'entrain et qui joue sur l'interaction avec le public.

今晩、淡水大学で南アメリカのアンデス(アンデス山脈)の音楽コンサートが行われた。
音楽のグループのリーダーは台湾政府が提供する奨学金制度で元々台湾で学生で、11年間台湾で滞在したそうだ。
密かに国際的な独立を目指す台湾政府が、国際的にまたは政治的に孤立にならないよう外国との繋がりを経済的に支払う台湾はその国々の学生に向けて特別な奨学金を提供している。
台湾と公式に政治的な関係を持っている国々の学生がその奨学金を得たら、台湾で5年間大学で勉強して卒業する目的で、その分の生活費や大学費は全部台湾政府が支払う。その奨学金がもらえる学生はもらえる限り働けないし、年に一回帰国ができる。
その学生たちは元々彼らの国で中国語を勉強していたわけでもなく、台湾の大学で英語学部やフランス語学、または国際マーケッティング学部に入って、5年間のうちに必須な中国語コースを毎日2時間に出席しないといけない。台湾の大学に突然入学した全く中国語ができない人
もいたし、台湾へ行く前に一ヶ月間しか中国語を勉強しなかった人も珍しくない。
自分は、彼らがその毎日出席しちゃいけない中国語のクラスに参加している。そのおかげで、
フランスで会うことができるさえ想像したことない、名前も聞いたない国の人と毎日2時間中国語で感想を交換できるようになっている。
クラスメートはアメリカ人やドイツ人や日本人ではない。彼らはサオトメ島、ニカラグア、サルバドール、ベリズ、サロモン島、パラグアイ、ホンジュラスなどの出身である。
(毎年いくつかの国々にいくらかの金を払って、その国々の台湾政府に対する承認を買っているようで、そして中国がその同じ国々にお金を払って、台湾は中国と一つだという政治的な承認を買い戻すのだという永遠な買い戻し話が台湾で有名)
中学校でスペン語を勉強するようになって、あまりにもフランス語に似てるその外国語が嫌になって日本語を勉強し始めた自分は、今度台湾で南アメリカと再会。
予想以外、懐かしいかも、気に入ってるかも。



No comments: