Après un an passé à Taïwan, le blog continue mais cette fois-ci pour présenter un peu les recoins de la vie en France à tous ceux que j'ai connu à Taïwan

Sunday, November 16, 2008

A round winter alone trip / 台湾巡り一人旅













Une semaine de congés pendant la période d'exams de l'université: parfaite opportunité pour faire un "petit" voyage autour de Taiwan... tout seul, sans préparation (ni réservation d'hôtel, ni billets de train acheter à l'avance...)

Pourquoi tout seul?
On m'a déjà conseillé de voyager seul depuis un moment déjà. Non pas par "misanthropie" mais pour l'expérience que cela permet d'avoir.
Et honnêtement, voyager seul, "à l'arrache", c'est le pied.
Parmi les choses positives que je retiens du voyage en solitaire et "à l'arrache", je retiens les points suivants:

1/ C'est moins cher qu'on ne le croit, car on bénéficie de toutes les dernières offres promotionnelles, les "dernières minutes" ou même les "premières minutes".

2/ Cela laisse une grande marge d'imprévu qui transforme un simple voyage touristique en une petite aventure humaine.

3/ Le temps et la non programmation de celui-ci nous laisse libre de faire des rencontres, de parler avec les gens, d'avoir du temps pour interagir avec l'environnement.

4/ Parce qu'il n'y a pas de programme clairement défini, mis à part les dates de départs, l'esprit est plus reposé, libre, calme.

5/ Parce qu'on a besoin de se reposer, dormir, prendre une douche, manger, on est amené à demander, à se renseigner au près des locaux qui nous donnent souvent de bonnes adresses, celles qu'on ne trouvent pas dans les guides et qui sont souvent les meilleurs.

6/ Enfin, après avoir bien interagi avec l'environnement, on garde des contacts, des cartes de visites échangées, numéro de téléphone et adresse, qui feront du prochain voyage quelque chose d'encore plus intéressant.

Mon parcours:

Jour 1&2 Hualien et les Gorges de Taroko:
Je suis resté dans une église française de missionnaires. L'accueil n'était pas des plus chaleureux.
J'ai choisi de négocier un prix pour la visite des gorges Taroko avec un chauffeur de taxi plutôt que prendre le bus, afin de privilégier l'interaction. Résultat, avec mon chinois basique j'ai obtenu un bon prix, et ai bénéficié d'une visite des gorges mais aussi de la plus belle plage de Hualien et d'un centre communautaire bouddhiste. Suivant les règles du bouddhisme, la chauffeur de taxi était plutôt contente de rencontrer un européen qui ne mange pas de viande.
J'ai pu me rendre compte du bon prix négocié le lendemain en discutant avec d'autre chauffeur de taxi.

Jour 3 Kaohsiung:
Je connaissais déjà bien cette ville, c'était ma 4ème visite. J'ai donc profiter de cette journée pour aller au Musée d'Art et techniques modernes, puis monter au dessus de la Tour 85.
En visitant quelques temples, j'ai été invité à déjeuner avec les nones et quelques fidèles, échange de carte de visite et numéro de téléphone, je suis invité à une cérémonie traditionnelle le mois prochain.
Jour 4: Tainan
Première visite à Tainan, j'avais entendu parlé de cette ville comme une ville culturelle, regroupant plusieurs sites historiques. C'est vrai!
Visites des principaux temples et anciennes académies bouddhiques, j'ai eu le temps d'aller à une exposition sur le Tibet d'aujourd'hui et d'hier à la maison de la culture de Tainan.
Rencontre avec des étudiantes dans un restaurant japonais, c'est toujours agréable de partager son repas^^

Jour 5: Taichung
La ville était plus grande que je ne l'avais imaginé. Je pense qu'elle doit être même un peu plus grande que Kaohsiung. Malheureusement le manque de transport en commun a rendu la visite de la ville un peu plus longue que prévue.
Visite de quartiers artistiques, de temples, du Musée d'histoire naturelle et d'une gallerie d'art moderne. 
Finalement il faudra que je revienne à Taichung pour compléter mon tour d'horizon.

Bilan du voyage: plutôt positif, les gens sont très contents de parler en chinois avec moi, ce qui m'a donné l'occasion de progresser un peu. Mais surtout, j'étais libre de changer d'avis, de plan, d'orientation, de profiter d'un instant. 
Libre de réfléchir, et finalement, de me redécouvrir.

大学の試験時期で、一週間の休みをもらい、台湾を一人で巡って旅するのを決定。
今回の旅は外国での自分をチャレンジ、または新しい視点で自分の生き方や考え方を見て考えるという目的の小旅。
そのため、ホテルの予約や電車の切符を一切準備しないで、『住・移動』に関するそれぞれの問題をその日その時に解決しとうと思って、旅に出てみた。
つまり、明日はどこに行くか何をするは大体分かるけど、その次の日はどこで泊まるか何をするかまだ分からないというような旅。

なんで一人で準備なしの旅?
それは昔から友達によくすすまれたもので、その友達によると一切計画なしの一人旅行は本当に楽しい。外国の環境、文化、人々などの違いをもっと楽しめる旅なのだと。
僕は以前、一人だって淋しそうだなとずっと思ってたけど、今回の旅行でその楽しさを分かってきたと思う。
このように旅行するのをすすまれたのは、以前フランス語の先生の同僚で、女の人なのだ。彼女は日本、韓国そして台湾で何回もこんな風に一人旅をして、年寄りになったらこのように旅行するのができなくなるかもしれないから、今のうちにしないとね...と。
それで、実際何の準備もない旅だとよりもっと集中して旅行するようになるので、もっとリアルな感じで旅行するのが確か。ツアーや前分かる道でもないから、これから先は未定でワクワクするのが一日中。
このように旅行をして、どんないいポイントがあるのを次に紹介しよう:

1/想像したより、安い。ラストタイムの割引など、発売開始の安い物価などでなんとなくお得の感じがした。(高雄から台南までの電車は300円、台南から台中までのバスも300円...)

2/これから先は未定という要因で、単の旅は小さいな冒険になってくる。計画が描いた旅の境目がなくなる。

3/計画が全くないように近い旅で、時間はたっぷりある。人と話す時間もあるし、環境のそれぞれを楽しむ時間もある。

4/計画がないから、その計画を従うストレス、または精神圧力、がないので、精神的にもっとリーラクスで急ぎなく旅を楽しめる。

5/ホテル、レストランなどは現地の人に聞いて教えてもらうことにするとしたら、大体ガイドブックに乗っていない現地の人のみに知られているいいところが教えてくれるのが確か。

6/結局、あちこちへ行ったり、現地の人と名刺渡しをして、電話番号やメールアドレスを教えてくれたり結果、次の旅はもっと楽しくなるかもしれない。





8 comments:

Blandine said...

Nihao
moi je fai du chinois au mans . plus tard je voudrai aller étudier en chine aussi comme toi ,
sympa ton blog je repasserais
Bisous a biento

goooooood girl said...

i like your blog......

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

Super cette escapade........ à l'aventure....je vois que tu en profites bien .........tu es ravi ça se voit

Anonymous said...

一趟旅行是同時地踏進空間跟時間,也踏進社會的高低階關係。

« Un voyage s'inscrit simultanément dans l'espace, dans le temps, et dans la hiérarchie sociale. »

──《憂鬱的熱帶》(Tristes Tropiques)

Anonymous said...

Slt Ju,
Ca faisait un moment que je n'étais pas allée voir le blog, super, il s'enrichit et est très intéressant. Quel plaisir de voir que tu t'y plait, que les petits désagréments du début sont entrés dans l'ordre. Génial le montage photo. Elles sont magnifiques.
Et avec 2 semaines de retard, HAPPY BIRTHDAY.
Bises - Anissa, Dalil et Shanys

Jchroy07 said...

Merci Anissa, ca fait plaisir d'avoir de vos nouvelles aussi!
Est ce que tu pourrais m'envoyer un mail? car j'ai perdu bcp d'adresse a cause d'un problème de disque dur récemment. ^^

Anonymous said...

一人旅って、素晴らしいですね。素敵な風景を見て、沢山の人と話し合って、いろんな体験をしてきたあなたにとって良い思い出になりましたね。